うすた京介さんで勘違い

夕方、テレビのニュースのキャスターの名前を見ていたら、「笛吹」さんという人がいた。「笛吹」に「うすい」というかなが振ってあって、「へーっ、笛吹ってうすいさんって読むんだ」と知りました。
そこでわたしの頭に去来した、ひとりの漫画家。「ピューと吹く!ジャガー」のあの人が確かそんな名前だったはず…そっか「うすい京介」さんは自分の名前の漢字からヒントを得たんだ。「笛吹」とピューと吹くを掛けてるわけね。うっわー、ものすごい納得☆。いいことに気がついちゃった☆。
と、ひとりでものすごく喜んでいました。
ところがどっこい。
6時間前の私よ、「うすい」京介さんじゃなくて、「うすた」京介さんなんだって☆
人に話す前で良かったね。

●ちなみに私は「八甲田山」と、「六甲おろし」は同じ場所だと言い張ったこともあります。