カロンと言えば

当然、スーパーマリオのがいこつ…だと思うのですが。どうでしょう。合っていますでしょうか。クッパ城をそぞろ歩いていたような、そうでもなかったような、出産してからこっち記憶力がますます危ういです。子供は母親の骨からカルシウムを持っていくと言いますが、シナプスも一緒に持っていかれたようです。ん、ということはさっくんカロンなのか!?そうなのか。
三途の川を渡し守するカロンは「百鬼夜行抄」を読み直したら出ていて、おもしろいなーと思ったのです。なんとなく似てるけど違うもの。日本人から言わせると(一般論に還元するなといわれそうである。わたしから言わせると)どっちでもいいじゃんみたいなものをいくつか思いついたので。
神父と牧師
お賽銭と浄銭
バチとバツ
なんだ4つしか思いついてないじゃないか。やっぱりシナプスが切れてるんです。だいたい、神父と牧師なんて外来語じゃないか。